| |
|
|
|
|
|
Catalogue
78
Voyages
& Travels
History
& Natural History
Science & Technology
|
|
|
|
|
31.
FERRAND, HENRI. La Route des Alpes Francaises. Grenoble,
J. Rey, 1925. $125
8vo; 2 ff, pp. (9)-148, (2); frontispiece; numerous photographic
illustrations included in the text. Original illustrated paper wrappers
rebacked, with original paper spine laid down; blind-emboss on one
leaf. A very good copy.
A lovely book for hikers and climbers, with charming, tinted, photographic
illustrations ("héliogravures").
|
|
|
|
With an Interesting Provenance
|
|
32. FERRARIUS, PHILIPPUS (1551-1626). Lexicon Geographicum,
Universi Orbis Oppida, Urbes, Regiones, Provinciae, Regna, Emporia,
Academiae, Metropoles, Fontes, Flumina, & Maria Antiquis Recentibusque
Nominibus appellata, suisque distantiis descripta recensentur; In
duas partes divisum: in priori quarum antiqua nomina recentibus,
in altera recentia antiquis praeponuntur. Opus perquam utile, &
necessarium omnibus Humaniorum literarum Professoribus, Historicis,
Poetis, & Antiquariis ... Editio nova, multo quam prior accuratior
... Londini, Ex officina Rogeri Danielis, MDCLVII (1657).
[with]
Lexici Geographici Pars altera, In qua nova nomina locorum veteribus
praeponuntur. Londini, Ex officina Rogeri Danielis, MDCLVII (1657).
[with]
Tabula Longitudinis ac Latitudinis Urbium & Oppidorum per totum
Terrarum Orbem, ex Philippi Ferrarii Eptome Geographica excerpta.
Londini, Ex Officina Rogeri Danielis, Anno Domini MDCLVII (1657).
$1,850
Folio; pp. [24] (Preface, Index, Errata), 151, 150-552, [24]. Signatures:
*4, **4, A-3Z4, &ct.6, A-B4, C3. Contemporary full calf, very
worn; gilt frame with gilt-embossed arms of Harlay on upper and
lower covers; spine gilt in compartments; gilt label; hinges loose.
Woodcut head-piece, elaborate tail-pieces; initials; woodcut printer's
device on title page, with motto "Ad ardua per aspera tendo";
title page in red and black; the two other parts have separate title
pages and title vignettes; printed marginalia; body of text in double
columns; age-browning on few leaves; page numbers 150-151 repeated
in sequence. Edited by Latin scholar William Dillingham (1617?-1689),
master of Emmanuel College, Cambridge, who also wrote the Preface.
MS note on front fly-leaf verso, indicates provenance of Achille
de Harlay, Conte de Beaumont, and Collegio Parisiensi Societatis
Jesu, as does the small, printed ex-libris at lower edge of the
title-page.
ESTC R27360; Wing F814. Filippo Ferrari was a member of the Order
of Servites and taught mathematics and astronomy at the University
of Pavia. He published works on geography and history as well as
a biography of Italian saints and a Latin-Italian dictionary. Lexicon
Geographicum, published posthumously, is an enhancement of his earlier
work, Epitome Geographicum (1605). The Collegium Societatis Jesu
in Paris, known today as Lycée Louis-le-grand, was founded
by the Jesuits in 1563. Included among its alumni are some of France's
best-known writers, artists, scientists and politicians. The Beaumont
branch of the Achille de Harlay family served as first Presidents
of the Parliament of Paris for three generations, from 1582-1707.
Roger Daniel (1593?-1667), the printer, was active in London and
Cambridge from 1627-1666.
|
|
|
|
A Justification of the French Discoveries in the Pacific.
First English Edition, and a Large-Paper Copy
|
|
33. [FLEURIEU, CHARLES-PIERRE-CLARET, comte de]. Discoveries
of the French in 1768 and 1769, to the South-East of New Guinea,
with the Subsequent Visits to the same Lands by English Navigators,
who gave them new Names. To which is prefixed, An Historical Abridgement
of the Voyages and Discoveries of the Spaniards in the same seas.
By M. * * *, formerly a captain in the French Navy. London, John
Stockdale, 1791. First edition in English. $3,000
4to; pp. xxiv, 323, (1) (Errata); 12 folding engraved charts; recent
quarter-calf and marbled boards; very faint waterstain at edge of
upper corner; little offsetting from the charts; complete with half-title
and, overall, a fine copy printed on large paper, with very wide
margins.
Cox II, p. 304; Ferguson I:105. This is the first edition in English,
following the original printing in French in 1790. The author surveys
the discoveries of Bougainville, Surville, and other explorers of
the island chain off the southeast coast of New Guinea, including
the Louisiade archipelago, the Solomon islands, the New Hebrides,
etc. Fleurieu's given reasons for publishing his work was to justify
and defend the French discoveries from the supposedly false claims
of the English navigators, particularly those of John Shortland.
Also included are summaries of some of the earlier voyages of the
Spaniards in the area.
|
|
|
|
First Edition of an Important Work
Relating to the New World
|
|
34. GAGE, THOMAS. The English-American his Travail by Sea
and Land: Or, A New Svrvey of the West-Indias, containing A Journall
of Three thousand and Three hundred Miles within the main land of
America. Wherein is set forth his Voyage from Spain to St. Iohn
de Ulhua; and from thence to Xalappa, to Tlaxcalla, the City of
Angeles, and forward to Mexico; With the description of that great
City, as it was in former times, and also at this present. Likewise
his Journey from Mexico through the Provinces of Guaxaca, Chiapa,
Guatemala, Vera Paz, Truxillo, Comayagua; with his abode Twelve
years about Guatemala, and especially in the Indian-towns of Miceo,
Pinola, Petapa, Amatitlan. ... With his return through the Province
of Nicaragua, and Costa Rica, to Nicoya, Panama, Portobelo, Cartagena,
and Havana, with divers occurrents and dangers that did befal in
the said Journey. Also, A New and exact Discovery of the Spanish
Navigation to those Parts; And of their Dominions, Government, Religion,
Forts, Castles, Ports, Havens, Commodities, fashions, behaviour
of Spaniards, Priests and Friers [sic], Blackamores, Mulatto's,
Mestiso's, Indians; and of their Feasts and Solemnities ... London,
Printed by R. Cotes, 1648. First edition. $5,000
Folio;
pp. (10), 220, (12) (Table of Contents and Errata); lacks initial
blank [A1]; p. 131 mispaginated 113. Recent full dark morocco in
period style; general old waterstaining throughout; few old, small
inkstains; contemporary name at head of title inked out; title within
double-lined, decorative border; margin of title-page reinforced.
European-Americana 648/68; Sabin 26298; Wing G109; Palau 96480;
Hill, p. 118; Cox II, p. 237; JCB II, p. 369; Str. I: 193; Field
584 (copies cited in the above references lack the initial blank
also). Gage was sent to Spain by his father in 1612 and, while there,
entered the Dominican order. In 1625 he left Spain and, to circumvent
the order of the king of Spain preventing foreigners from entering
the Spanish territories of the New World, had himself smuggled aboard
a ship bound for the Philippines. He spent most of the next twelve
years in Central America, at times living among the natives. He
returned to England in 1641, at which time he became an Anglican
priest. This work was published after his return to England; "it
was the first to give the world a description of the vast regions
from which all foreigners had been jealously excluded by the Spanish
authorities ... its purpose was to urge the mastery of Spanish territories
in the New World by the English."- (Hill) It was quickly translated
into French, Dutch and German. An important work relating to the
New World.
|
|
|
|
|
|
|
35.
GEUFFROY, ANTOINE. Avlae Tvrcicae, Othomanniciq've Imperii,
descriptio, qva Tvrcarum Palatina officia, mores: sect[a]e item
Mahometic[a]e, Imperiorumque ex ea prodeuntium status, luculenter
enarrantur: primum ab Antonio Geufræo Gallice edita: recens
autem in Latinam linguam consuersa, Per Wilhelmvm Godelevævm.
His commode accesserunt: Belli Cyprij inter Venetos...item, Bellum
Pannonicum, contra D. Maximilianum II. Romanorum Imp. à Solymanno
Turc. Imp. motum. .... Basileæ, [per Sebastianvm Henricpetri,
Anno M.D.LXXIII (1573), Mense Martio]. First edition in Latin.
[Bound with, and preceded by]:
ARISTEAS. Aristeæ. De legis Diuinæ ex Hebraica
lingua in Græcam translatione, per Septuaginta interpretes,
Ptolemæi Philadelphi Aegyptiorum regis... Cum conuersione
Latina, autore Matthia Garbitio. Basiliae, Per Ioannem Oporinum,
[1561]. $5,250
GEUFFROY: Small 8vo; pp. [116], 2 ff (integral blanks), pp. 340,
[2] (Errata & Colophon]; numerous woodcut initials; tiny tear
in margin of one leaf (no affect to text); final leaf partially
cut from gutter (no loss).
ARISTEAS: pp. [24], 86, [2], 98, [14] (Index); text in Greek and
Latin. Bound together in sixteenth-century vellum (partially blind-rolled];
binding little spotted and wanting ties; wanting rear free endpaper;
small traces of worming in front endpapers, just touching heel of
title-page; later inked annotations on front free endpaper and rear
paste-down; two light stamps of the Dominican Order on title of
Aristeas; no markings in the Geuffroy.
GEUFFROY: Adams G559; vide Blackmer 679 (2nd Latin ed. of 1577);
STC (Ger.), p. 359 (imperfect); Brunet II:1575; Graesse III: 76;
Atabey 491: "First edition of Godelaevus's Latin translation
of Geuffroy's 'Estat de la court du grant [sic] Turc', originally
published in 1542." Geuffroy was a knight of St. John of Jerusalem,
who fought with the French against the Turks. With the incursion
of the Turks in the late fifteenth and early sixteenth centuries
into the Middle East, Egypt, and eastern Europe, the western powers
were forced to come to terms with an enemy about whom they knew
very little. Before 1530 there were few western accounts of the
Ottoman empire, with the exception of those relating to pilgrimages
to Jerusalem and the Holy Land, but that changed rapidly as Italian,
French and Hungarian authors began to describe their encounters
with the Turks, and wrote descriptions of their customs, laws, morals,
etc. This work contains not only Geuffroys' account, but also "Bassarion's
and Pius II's exhortations against the Turks, Breydenbach on the
Armenians, and Aventinus's panegyric on Charles V." -(Atabey)
ARISTEAS: A Hellenistic work of the second century BCE and one of
the Pseudepigrapha, or non-canonical, works of the Old Testament.
Josephus ascribes it to Aristeas and written to Philocrates, describing
the Greek translation of the Hebrew Law by seventy-two interpreters
sent to Egypt from Jerusalem at the request of the librarian of
Alexandria, resulting in the Septuagint translation. Though the
original story of the creation of the Greek translation of the Hebrew
Bible, repeated here, is fictitious, it is the earliest text to
mention the Library of Alexandria. The supposed author purports
to be a courier of Ptolomy II Philadelphus (fl. 281-246).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|